دوشنبه، آذر ۱۸، ۱۳۸۷

Computer Scientist = ؟

Physicist را ترجمه می‌کنم به فیزیک‌پیشه. اگر طرفم خیلی غیر قابل انعطاف باشد، همان فیزیک‌دان را می‌گویم یا می‌نویسم. Mathematician را هنوز ترجمه می‌کنم به ریاضی‌دان. خوب، برای کسی که کار و بارش با فیزیک نظری بوده، سخت است که بگوید ریاضی‌پیشه. دوست دارم اهالی ریاضیات را بالاتر بدانم. البته فکر می‌کنم «ریاضی‌پیشه» هم یک جورهایی سخت‌تر در ذهن می‌نشیند. «حساب‌گر» چه طور است؟ D:

امّا این Computer Scientist مشکل دارد. تا الآن هر دفعه ترجمه‌اش کرده‌ام به مختصص علوم کامپیوتر، یا گاهی هم محقّق یا پژوهش‌گر علوم کامپیوتر. مسلّماً نمی‌شود ترجمه تحت‌اللّفظی کرد به «دانشمند کامپیوتر» یا حتّی به «دانش‌پیشه‌ی کامپیوتر». البته بعید نیست از خرچنگستان ادب فارسی که فردا واژه‌ی «رایانه دانشور» را پیشنهاد کند. ظاهراً اهالی فرهنگستان خودشان نه به فارسی صحبت می‌کنند و نه می‌نویسند.

پیشنهادی هست؟ آهای سولوژن، کمانگیر، به فارسی دری چگونه خودتان را در ارتباط با رشته‌تان معرّفی می‌کنید؟

برچسب‌ها:

3 Comments:

At دوشنبه, آذر ۱۸, ۱۳۸۷ ۱۱:۰۴:۰۰ بعدازظهر, Anonymous ناشناس said...

physicist=فیزیکدان
computer scientist=دانشور (علمور) رایانه

آ.ق

 
At جمعه, آذر ۲۲, ۱۳۸۷ ۳:۰۹:۰۰ قبل‌ازظهر, Anonymous ناشناس said...

رایدانپیشه یا رایدانشگر! یا حتی رایانشگر! (بر وزن رامشگر هم هست!)
ولی جدا سوال مشکلی است!

شبیر

 
At چهارشنبه, آذر ۲۷, ۱۳۸۷ ۳:۲۸:۰۰ قبل‌ازظهر, Anonymous سولوژن said...

چند روزی است وبلاگ کم‌تر خوانده بودم،‌ برای همین این پست‌ات را ندیده بودم.
خودم پاسخ خیلی خوبی ندارم. اگر از من بپرسند چه می‌خوانی، می‌گویم computer science و بعد شاید بگویم علوم کامپیوتر. تازه این نکته‌ی مهم هم وجود دارد که خود computer science شاید واقعا چیزی نباشد که ما CSای‌ها انجام می‌دهیم. نام دپارتمان ما Computing Science است که به نظرم به کاری که واقعا انجام می‌دهیم بیش‌تر نزدیک است. در واقع بیش‌تر پژوهش‌های CS بیش از این‌که به خود کامپیوتر به عنوان سوژه‌ی اصلی بپردازند، به کامپیوتر به عنوان ابزار محاسبات نگاه می‌کنند. به هر حال معمولا از آن استفاده نمی‌کنم.
و اما فارسی ... معادل‌های [شاید خنده‌دار] زیر به ذهن‌ام می‌آید:

رایانش‌پژوه
رایانش‌پیشه

که با این‌که شاید زیاد هم بد نباشند (اگر قبول کنیم که رایانش کلمه‌ی مناسب‌ای است به جای کامپیوت کردن)، اما من هنوز پیش در و همسایه ترجیح می‌دهم بگویم computer science می‌خوانم یا دیگر فوق‌اش علوم کامپیوتر!

 

ارسال یک نظر

Links to this post:

ایجاد یک پیوند

<< Home